Hoje fui ao cinema com minha mãe e meu pai (la mia mamma e mio papá...)
Enquanto aguardávamos o inicio do filme ficamos conversando coisas triviais enquanto comíamos pão de queijo e comentando coisas que se passava ao nosso redor.
Tentei me lembrar a última vez que fui ao cinema com meus pais... Lembrei que raramente íamos a familia toda porque sempre um ou outro estava trabalhando... e se revezavam em levar eu e meu irmão ao cinema.
Minha mãe que adora filmes, "carrega" papai sempre que pode e algumas vezes me acompanha com a Lela em filmes infantis...
Agora: Quando tinha sido a última vez que tinha ido ao cinema com mio papá?
Me veio a lembrança o Cine Penharama que ficava aqui no bairro e de tão grande se transformou em uma loja de departamentos de 3 andares, fora os demais andares...
Como em filme, me veio a memória a sua entrada, seu piso, os arabescos no teto e a cor vermelha nas paredes...
Me lembro da bilheteria, arredondada, anos 40, desse cinema GIGANTESCO! (Aliás o Cine São Geraldo que foi fechado a pouco tempo, era tão grande quanto e mesmo tendo os shoppings, a tela dele era incompáravel, fora todo o mobiliário lindo.... fui muitas e muitas vezes já casada e depois grávida nesse cinema, tamanha era a magnitude da tela).
Percebi que fazia quase 30 anos que não ia a uma sessão de cinema com o meu pai... e ao comentar e tentar lembrar o filme, sorri... Minha mãe de quem igualmente herdei a boa mémoria, se lembrou do filme: o primeiro da serie do Indiana Jones... Sorri novamente, porque com esse dado, me veio a memória detalhes do lugar inexistente e da situção específica e do sentimento associado a ocasião....
Sorri pela oportunidade de estar com os meus pais (creio que pela primeira vez juntos ao cinema comigo)
Sorri pela companhia do meu pai que nunca está muito afim de ir ao cinema, mas que foi apos 30 anos...
Sorri ao perceber que eles sempre fizeram por mim e continuam fazendo o melhor que a vida me pode oferecer: me dando amor incondicional. Aquele amor que transcende a compreensão humana e o suporte de sempre, mesmo eles já estando com 77 anos, indo para os 78! :)))
A lucidez articulada, a clareza de enxergar a vida e encarar os problemas fragmentando-os em pequenos módulos, não são provenientes somente dos anos de universidades e especializações (que para a idade que possuem é um feito em nosso pais), mas sim da ética, da moral e do caráter que ou se tem ou não se tem... E isso é o que me foi passado não só como herança genética, mas como aprendizado diário.
A lucidez articulada, a clareza de enxergar a vida e encarar os problemas fragmentando-os em pequenos módulos, não são provenientes somente dos anos de universidades e especializações (que para a idade que possuem é um feito em nosso pais), mas sim da ética, da moral e do caráter que ou se tem ou não se tem... E isso é o que me foi passado não só como herança genética, mas como aprendizado diário.
Deixo hoje com vocês uma das mais belas musicas tradicionais italianas, que a ouço desde minha tenra idade meu pai a cantando à época com uma linda voz afinada de barítono que ora cantava ao ouvir o disco de 78 rotações, ou cantarola e assobiava.... Deixo igualmente a letra em italiano e minha tradução singela ao português....
Gino Becchi
Composição: C. A. Bixio / E. Ermenegildo / N.SalermoLe prime stelle in cielo brillano giàAs primeiras estrelas já brilham no céu...Tra i biancospini il vento mormora e vaEntre os espinhos, o vento sussura e vaiSembra un'incanto il bosco sotto la lunaParece um bosque encantado sob a luaFavole appassionate narra per teContos apaixonados ditos para vocêVieni c'è una strada nel boscoVenha, há uma estrada no bosqueIl suo nome conoscoO seu nome eu conheçoVuoi conoscerlo tuVais conhecer-la tambémVieni c'è una strada nel cuoreVenha, há uma estrada no coraçãoDove nasce l'amoreAonde nasce o amorChe non muore mai piùQue não morre jámaisLaggiu tra gli alberiLa embaixo, entre as árvoresIntrecciato coi rami in fiorEntremeado com ramos em florC'è un nido sempliceHá um ninho simplesCome sognaComo sonhaIl tuo cuorO seu coraçãoVieni c'è una strada nel boscoVenha, há uma estrada no bosqueIl suo nome conoscoO seu nome eu conheçoVuoi conoscerlo tu.E vais conherce-la também
Nenhum comentário:
Postar um comentário